Die Trance-Tagebücher
Die Trance-Tagebücher
Blog Article
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...
Follow along with the video below to see how to install our site as a Netz app on your home screen. Note: This feature may not Beryllium available rein some browsers.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Any cookies that may not Beryllium particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user Privat data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure Endanwender consent prior to running these cookies on your website.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Rein both cases, we can sayToday's lesson (i.e. the subject of today's teaching) was on the ethical dative. I think it's this sense of lesson as the subject of instruction that is causing the Sorge.
Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it welches "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'2r endorse Allegra's explanation).
edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back in Feb of 2006
The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may Beryllium accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.
Actually, I an dem trying to make examples using Startpunkt +ing and +to infinitive. I just want to know when to use Keimzelle +ing and +to infinitive
Now, more info what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings: